Aprende y corrige con English Spot esos errores comunes en inglés que cometemos sin darnos cuenta.

Es normal que cuando estamos aprendiendo un nuevo idioma, diferente de nuestra lengua materna o idioma nativo, cometemos errores comunes al hablar y nos cueste desenvolvernos de forma rápida. En el caso del proceso de aprendizaje del inglés, y en especial para los hispanoparlantes, esos errores son muy frecuentes en materia de escritura, pronunciación y gramática por la gran brecha que se diferencia del idioma español. Pero todos estos errores se pueden corregir, sólo debemos estar atentos y evitar cometerlos con tanta frecuencia. A continuación te presentamos algunos errores comunes en inglés.

Pronunciación de vocales

En español cada vocal tiene un sonido único y característico cuando se pronuncian, pero en inglés no ocurre de la misma manera, ya que tiene doce (12) sonidos vocálicos para las 5 vocales que conocemos.

Por ejemplo, la “i” en inglés suena como “ai”, como en iron (airon), pero también suena como la “i” latina. La palabra driving que hace referencia a conducir un auto, es un buen ejemplo donde la “i” suena de las dos formas (draiving).

La “a” puede sonar como la “a” en español (car) pero también puede sonar como “ei” en algunas palabras como pray (prei).

Lo mismo ocurre con la “e” que frecuentemente se pronuncia como “i” como en e-mail (imeil) y también se pronuncia como “e” como en la palabra center (senter).

Omitir el sujeto

En inglés, a diferencia que en español, el sujeto (quien realiza la acción) no se puede omitir y siempre precede al verbo. Los hispanoparlantes omitimos el sujeto porque al conjugar el verbo, el sujeto queda tácito o sobreentendido y podemos saber quién es el sujeto.

Por ejemplo, en español podemos escuchar frases como: Estábamos jugando, iba caminando, ¿Donde estabas?. En inglés: “We” are playing, “I” am walking, Where were “you”?

Colocamos mal el adjetivo

La lengua española nos permite usar el adjetivo tanto delante como después del nombre, permitiendo entender la estructura sintáctica de la oración.

En inglés se restringe la ubicación del adjetivo y sólo se puede colocar antes del nombre al que modifica: the black dog, the fast car.

En English Spot estamos motivados a enseñarte la forma correcta, entretenida y eficiente de aprender inglés. Con nuestros club conversacionales dejarás atrás tus problemas de pronunciación y lograrás la fluidez y completo dominio del idioma inglés. ¡Que esperas!